Доступно

Рождественский мультфильм на немецком с субтитрами [Deutsch Zusammen] [Регина Янгалина]

Тема в разделе "Иностранные языки", создана пользователем Топикстартер, 11 авг 2020.

Цена: 379р.-78%
Взнос: 80р.
92%

Основной список: 15 участников

Резервный список: 4 участников

Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.
  1. 11 авг 2020
    #1
    Топикстартер
    Топикстартер ЧКЧлен клуба

    Складчина: Рождественский мультфильм на немецком с субтитрами [Deutsch Zusammen] [Регина Янгалина]

    Друзья! Мне всегда было интересно писать субтитры к сериалам, фильмам и мультфильмам. Я использовала их для обучения своих учеников. И решила подготовить для вас серию мультфильма с субтитрами, которые написала сама. Это рождественская серия мультфильма «Die Supermonster retten Weihnachten».

    [​IMG]
    Мультик длится 21 минуту, он достаточно легкий для понимания, добрый и веселый

    Также к мультфильму мы подготовили для вас PDF-файл с полезными словами и выражениями.

    Скрытая ссылка
     
    Последнее редактирование модератором: 13 авг 2020
    2 пользователям это понравилось.
  2. Последние события

    1. panteraich
      panteraich оставил отзыв "Средне".
      11 фев 2021
    2. skladchik.com
      Складчина доступна.
      1 сен 2020
    3. cybertron
      cybertron участвует.
      30 авг 2020
    4. Lichtenstern
      Lichtenstern участвует.
      23 авг 2020

    Последние важные события

    1. skladchik.com
      Складчина доступна.
      1 сен 2020
    2. skladchik.com
      Взнос составляет 40р.
      22 авг 2020
    3. skladchik.com
      Складчина активна.
      22 авг 2020
    4. skladchik.com
      Сбор взносов начинается 22.08.2020.
      19 авг 2020
  3. Отзывы участников

    3/5,
    • 3/5,
      Работой организатора доволен
      За эту цену, тем более даже оригинальная цена была низкая, то сойдёт конечно. Но вообще мне не понравилось. Не доработано. Если бы к словам было дано больше примеров, или как некоторые делают- был бы детальный разбор используемых выражений... А так, можно просто на Ютубе или на специализированных ресурсах найти мультик с субтитрами, а дальше все равно самостоятельная работа. Нет никаких пояснений, нет работы над словами, нет даже перевода фрагментов или всего мультика. Есть только некоторые слова и минимум фраз из мультика в разрозненном виде. Не говоря уже о том, что если я к примеру хочу распечатать пдф со словами, то на это потребуется много картриджа, тк на черном фоне со множеством картинок. Смысла то в этом? На освоение материала это все равно никак не сказывается
      Организатору спасибо!
      11 фев 2021
      3 пользователям это понравилось.
Статус обсуждения:
Комментирование ограничено.